ARTICOLO 7 – FORMULA DEL TORNEO DEVELOPMENT OF TOURNEY
Il Torneo si svolgerà secondo la seguente formula:
The Tourney will be plaied according to the following rules:
A) GIRONI ELIMINATORI ELIMINATORY SERIES
Le 16 squadre partecipanti saranno suddivise in 4 gironi eliminatori e si incontreranno in gare di sola andata .
The 16 Teams will be subdivide by the O.C. in 4 eliminatory series.
B) OTTAVI DI FINALE EIGHT-FINALS
Disputeranno gli ottavi di finale 16 squadre:
le 4 squadre classificate al primo posto contro le 4 squadre classificate al quarto posto le 4 squadre classificate al secondo posto contro le 4 squadre classificate al terzo posto dei gironi eliminatori
Will play the eight-finals 16 Teams:
the four ( 4 ) Teams classificated at the first place against the four ( 4 ) Teams classificated at the fourth place and the four ( 4 ) Teams classificated at the second place against the four ( 4 ) Teams at the third place of eliminatory series.
C) QUARTI DI FINALE QUARTER-FINALS
Disputeranno i quarti di finale le 8 squadre vincenti le gare degli ottavi.
The eight ( 8 ) winners Teams of the matches of the eight-finals will play the quarters-finals.
D) SEMIFINALI SEMI-FINALS
Disputeranno le semifinali le 4 squadre vincenti le gare dei quarti.
The four ( 4 ) Teams winners the matches of quarters-finals will play the semifinals.
E) FINALE FINAL
Le 2 squadre vincenti le gare di semifinale disputeranno la finale .
Prima della finale, verrà disputato un incontro tra una selezione dei migliori calciatori delle squadre estere ed una selezione dei
migliori calciatori delle squadre Liguri . Le squadre verranno composte da 16 calciatori ( 2 per ogni squadra ), in base alle indicazioni fornite dai vari allenatori durante le partite delle fasi eliminatorie.
The two ( 2 ) Teams winners the semifinals matches will play the final.
Before of the final, it will play a match between a selection of the best players of the foreign teams and a selection of the best players of the Ligurian teams.
The teams will be made up of 16 (sixteen) players ( two for each team ) on the basis of the suggestions of the various trainers during the matches of the qualifying rounds.
ARTICOLO 8 – CLASSIFICHE POSITION
Le classifiche saranno redatte in base ai seguenti criteri :
- 3 punti per la vittoria
- 1 punto per il pareggio.
- esito degli scontri diretti
- differenza reti sul totale degli incontri disputati
- maggior numero di reti segnate sul totale degli incontri disputati
- sorteggio
The Teams of each eliminatory series will meet in first eliminatories matches:
- For each victorious match will be assigned 3 points;
- For each drew match will be assigned 1 point.
In case of drew from two or plus Teams the winner will be the Team with:
- Winner of a direct game;
- The best goals difference;
- The major number of goals signed on the total of plaied games;
- Drawing.
ARTICOLO 9 – TEMPI DI GARA GAME’S TIMES
Le gare si svolgeranno in due tempi della durata di 25 minuti ciascuno , con intervallo tra i due tempi di 10 minuti .
The matches will be plaied in two parts of 25 minutes each.
ARTICOLO 10 – CALCI DI RIGORE PENALTY-TICKS
Le gare degli ottavi, dei quarti, delle semifinali e la finale saranno disputate tutte ad eliminazione diretta e, in caso di parità al termine dei tempi regolamentari , si procederà subito all’esecuzione dei calci di rigore con le modalità stabilite dalla regola n.° 7 delle regole di gioco e delle decisioni ufficiali.
The matches of eight-finals, quarter-finals, semi-finals and final will be plaied by direct eliminatory and, in case of drew, at the end of regular parts, will match by penalty-kicks according to the rule n° 7 of the game’s rules and official establishments.
ARTICOLO 11 – ARBITRI REFEREES
Le gare saranno dirette da arbitri F.I.G.C. / A.I.A.
Referees F.I.G.C./A.I.A. will referees the match
ARTICOLO 12 – DISCIPLINA DEL TORNEO DISCIPLINARY REGULATIONS
La disciplina del Torneo viene affidata al Giudice Sportivo titolare o supplente del Comitato Regionale Liguria .
The disciplinary regulations is entrust to the Sportiv Judge of Field for Young and Scholastics activities - Comitato Regionale Liguria.
ARTICOLO 13 – AUTOMATISMO DELLE SANZIONI
AUCTOMATICALLY MEASURES
E’ previsto l’automatismo delle sanzioni con le seguenti modalità :
- Il giocatore espulso durante una gara non potrà partecipare alla gara successiva, salvo maggiori sanzioni inflitte dal Giudice Sportivo .
- Il giocatore che nel corso del Torneo incorre nella seconda ammonizione sarà squalificato per una gara su declaratoria del Giudice Sportivo.
- Le ammonizioni pendenti dai gironi eliminatori saranno azzerate prima dell’inizio degli ottavi.
Is prewiews the authomatisms of disciplinary measures according to the following rules:
- The expelled player will not be able to partecipate to the next game. The Judge will can apply others disciplinary measures;
- The player that during the Tourney gives two recallings will be squalificated for a game on declaration from Judge.
Before the starting of the eight-finals all the recalling pending from the eliminatory series will be set at zero.
ARTICOLO 14 – RECLAMI COMPLAINTS
Eventuali reclami dovranno essere presentati entro 30 minuti dalla fine della gara accompagnati dalla tassa di euro 16 (Euro sedici) .
Copia del reclamo dovrà essere consegnata alla controparte sempre nel termine di 30 minuti dalla fine della gara.
If some Teams have complaints these must be presented before of 30 minutes from the end of the game paying euro 16.00 for taxes.
A copy of the complaint will must consigned to the other part before of 30 minutes from the end of the game.
ARTICOLO 15 – NORME GENERALI GENERAL RULES
Per quanto non previsto dal presente regolamento , valgono le disposizioni dei Regolamenti Federali in quanto compatibili , e quelle riportate sul comunicato ufficiale n.° 1 del Settore Giovanile e Scolastico relativo alla stagione sportiva in corso .
For all that is not contemplated in this Rules will be applicated the rules of Federal Rules and the rules reported in the official communicate n° 1 of the F.I.G.C. – Field for Young and Scholastics activities and concerning the season 2006/2007.
ARTICOLO 16 – REGOLE RULES
Il torneo sarà diretto secondo le regole della International Football Association Board ( I.F.A.B. ) ultima edizione.
The Tourney will be direct according to the Rules of International Football Association Board (I.F.A.B.) last edition.